Installing the Darwin’s Frog Breeding Center, Day 7 / Instalacion del Centro de Crianza de Ranas de Darwin, Dia 7 Posted by By madfrogger September 16, 2009No Comments After much looking around, we finally settled on PVC sections to serve a spacers for the false bottoms. Después de mucho mirar, finalmente nos decidimos por secciones de PVC que sirvieran de espaciadores para los falsos fondos. Next came custom fitted “egg crating,” in actuality diffusers for fluorescent lights. Luego vinieron las “cajas de huevos” hechas a medida, en realidad difusores para luces fluorescentes. We were excited to find an excellent plastic mesh in Santiago. It proved to be far superior to what we had used in the US. In fact, we brought samples home so we can hunt for it. Nos emocionó encontrar una excelente malla plástica en Santiago. Resultó ser muy superior a lo que habÃamos utilizado en Estados Unidos. De hecho, trajimos muestras a casa para poder buscarlas. Not only was it easy to cut, but also…. No sólo fue fácil de cortar, sino que también… it was stiff enough to lay flat. Era lo suficientemente rÃgido para acostarse. We worked carefully to make an excellent fit so no stray frogs could find their way beneath the bottoms. Trabajamos cuidadosamente para lograr un ajuste excelente para que ninguna rana perdida pudiera encontrar su camino debajo de la parte inferior. For bird lovers, seeing the endemic Slender-billed Conure (Enicognathus leptorhynchus) was a treat. Para los amantes de las aves, ver la endémica cotorra de pico delgado (Enicognathus leptorhynchus) fue un placer. As was the spectacular Burrowing Parrot (Cyanoliseus patagonus). Al igual que el espectacular Loro Barrancador (Cyanoliseus patagonus). More to come… Más por venir… Post navigation Previous Post Installing the Darwin’s Frog Breeding Center, Day 6 / Instalacion del Centro de Crianza de Ranas de Darwin, Dia 6Next PostInstalling the Darwin’s Frog Breeding Center, Day 8 / Instalacion del Centro de Crianza de Ranas de Darwin, Dia 8